DZIEŃ JĘZYKA OBCEGO DLA LICEUM
Powrót >>DZIEŃ JĘZYKA OBCEGO DLA LICEUM
Porównamy sobie język japoński i język mandaryński pod względem pisowni i wymowy.
Zobaczymy na czym polega tonalność języka mandaryńskiego (występowanie 4 różnych tonów + piąty ton neutralny).
Dowiemy się także ile należy znać znaków kanji, by swobodnie operować językiem japońskim i mandaryńskim.
Uczniowie zapoznają się z dwoma typowo japońskimi sylabariuszami - hiraganą i katakaną, których używa się w japońskim zapisie obok znaków kanji.
Dowiemy się także, jak skonstruowany jest znak kanji: rdzeń wskazujący na znaczenie i część fonetyczna wskazująca na wymowę.
Nauczymy się kilku prostych znaków oraz zastanowimy się czy jakieś słowa z tych języków weszły do języka polskiego. Pobawimy się trochę w odgadywanie treści zapisanych hiraganą i katakaną.
Dzisiejsze spotkanie poprowadzi pan Paweł Łukaszewicz, nauczyciel języka angielskiego w naszej szkole. Prywatnie absolwent geografii i studiów regionalnych, znawca kultury chińskiej i języka mandaryńskiego, ale też i japońskiego. Studiował na Szanghajskim Uniwersytecie Jiao Tong.